Экология русского языка

Формат: doc

Дата создания: 09.10.2002

Размер: 9.87 KB

Скачать реферат


Муниципальное образовательное учреждение №76

Экология русского языка.

Выполнила: ученица 10а класса

Кузнецова Ирина

Проверила: Ольга Романовна

Челябинск

2002

СОДЕРЖАНИЕ.

  1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.---------стр.3

  2. Задачи экологии русского языка. ------------------------------------------------------------стр.4

  3. Заключение.-----------------------------------------------------------------------------------------стр.5

  4. Библиография.--------------------------------------------------------------------------------------стр.6

Экология русского языка.

Берегите наш язык

Наш прекрасный русский язык.

Этот клад достояние переданное

Нам нашими предшественниками.

А.С. Тургенев

1. Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним.

По общему справедливому определению, русский язык находится в настоящее время в кризисном состояние. Причинами этого являются:

- Резкое сокращение базы разговорного русского языка в связи с изменением геополитической обстановки, как в России и странах СНГ, так и в мире,

  • С ухудшением экономического положения нашей страны;

  • Уменьшением учебных часов по русскому языку в школьных и вузовских программах;

  • Вымиранием эпистолярной культуры;

  • Примитивизацией навыков устного общения и деловых переговоров;

  • Перенасыщение русской речи сленгами и жаргонизмами;

Недостаточное владение нормированной речью представителей профессий с повышенной речевой ответственностью связано с тем, что языковое воспитание осуществлялось в грамматическом, а не в риторическом духе, при котором отсутствовало знание всех форм речевого общения, воздействие и взаимодействие. Фактически в настоящие время утерян русский риторический идеал.

Необходимость экологии русского языка, его сохранения и развития, очищение и восстановление после многих десятилетий всеобщего похамления требует следующих строгих мер:

  • Пропаганда русского языка за пределами России;

  • Восстановление влияния русской филологии на среду языкового общения иностранных поклонников русской словесности;

  • Совершенствование языкового воспитания в непрерывном образовательном процессе;

  • Постановка в центр языкового обучения полноценной современной филологической школы.

Нужно упорядочить нормы русского языка, издавать новые толково- энциклопедические, стилистические словари, годные для всеобщего употребления, в которые должны войти термины общеобразовательные и новейшая общенаучная и общетехническая лексика.

Для развития русского языка необходимо так же использовать и разработать русскую литературу XX в. , осознать, что такое язык новейшей литературы с точки зрения эстетики слова, поняв, почему язык современных, реалистических, модернистских и постмодернистских произведений нередко грязен и примитивен. Только после этого будут цениться эстетически совершенные литературные произведения, дающие образцы стиля и влияющие на языковое развитие общества.

Для выхода из языкового кризиса нужно совершенствовать педагогические приёмы и методики преподавания русского языка, обеспечить качественную подготовку и повышение квалификации преподавателей с учётом конкретных условий организаций образовательного процесса по гибким, интерактивных моделях обучения.

2.Задачи экологии русского языка

Особо важным представляется создание с помощью современных средств электроники единой системы разноаспектных сайтов, содержащих банки данных по филологии: о русском языке и его функционировании, о языковых процессах, происходящих в России и за рубежом, а также база данных по русской литературе.

На фоне этих глобальных задач, стоящих перед филологами России, кафедра русской филологии факультета международного образования Тамбовского гос-го технического университета пытается вносить определённый вклад в один из приоритетных разделов осуществление федеральной целевой программы “Русский Язык” : применение новых информационных технологий в филологии. Нами намечены две основные цели: использование компьютерных технологий в процессе изучения дисциплин филологического цикла и пропаганда по компьютерным сетям русского языка, как средства межнационального общения и отображение через него культурного, духовного, нравственного и творческого потенциала русского народа.

Для осуществления поставленных целей необходимо создать информационную, нормативную и справочную базы данных изданий по филологии в электронном виде (программы, учебные планы, справочные издания, словари, энциклопедии ).

Важнейшей задачей является разработка учебно-методического обеспечения, дистанционных и открытых форм изучения русского языка и литературы, в том числе электронных учебников, пособий, словарей, мултимидийных программ, аудио- и видео библиотек по лингвистике и литературоведению.

Первоочередными перекладными задачами информационных технологий в филологической области можно считать проведение телеконференций по важнейшим проблемам современной науки, а так же “Заочных конференций” по сетям интернет, разработка сайтов по определённой актуальной тематике, издание электронных научных журналов, посвящённым различным статьям филологии.

Расширение системы обучения и тестирования по русскому языку и другим дисциплинам филологического цикла через сеть Интернет, разработка новых образовательных и тестирующих технологий с открытым доступом для всех этапов непрерывного образования (от до школьного до после вузовского ) позволят наиболее эффективно постигать широчайше возможности русского языкового кризиса и пропаганде, и развитию русского языка в мировом образовательном процессе.

Защита и пропаганда русского языка, внимание к нему и углубление в него.

Важнейшие задачи, стоящие перед кафедрой русской филологии ТГТУ сегодня.

Достаточно перечислить дисциплины, преподаваемые в стенах университета силами кафедры, чтобы получить представление об объеме литературоведческих и языковедческих знаний которые передаются студентам как гуманитарных, так и технических факультетов: современный русский язык, русский язык и культура речи, стилистика и литературное редактирование, история русской литературы, риторика. Следует особо подчеркнуть практическую неправильность преподавания этих предметов: около 2/3 всех курсов

- это лабораторные и практические занятия нацеленные на помощь в овладение студентами теоретических знаний, развития умений и навыков правильного использования языковых богатств, творческих возможностей обучающихся, способствующие их раскрепощенности в рамках кодифицированного языка. Лингвистический и литературный анализ текстов, стилическое экспериментирование с попутной орфоэпической, орфографической и синтаксической коррекцией, тематическое высказывание (описания, пересказы, истории, рассказы, рассуждения и т.д.) перед камерой с последующим анализом достоинств и недостатков, дискуссий и полемики и т. д. – вот не полный перечень работ, предлагаемых студентам, для которых русский язык родной или в достаточной мере изучен как иностранный на подготовительном курсе.

3. Заключение.

Русский язык как иностранный требует к себе особого внимания и естественно, иных методов преподавания. Сознательно-практический метод с коммуникативной направленностью в обучение даёт возможность углубиться в функциональные особенности русского языка, познать необходимые тонкости обращения с русским словом . Несомненно это трудоёмкий и длительный процесс, требующий как и от преподавателя, так и от студента огромного напряжения. Преподаватели кафедры опираются в работе на испытанные практикой и временем приёмы изучения русского языка на началом и продвинутом этапах. Однако взяв курс на интегрирование в европейское языковое пространство и осознавая при этом спад интереса изучения русского языка за рубежом, кафедра русской филологии стремится к восстановлению статуса русского языка как международного путём внедрения в теорию и практику в его преподавание новых методов: вводятся элементы интенсивного курса русского языка как иностранного, активно используются аудио- и видеозаписи, разрабатываются новые компьютерные программы для закрепления изученного и презентации фонетического и грамматического материала, с использованием игровых заданий, создаются мультимедийные учебники.

Как известно, важной предпосылкой образования становится необходимость приобретения обучающимися лингвистической, литературной, страноведческой компетенции, однако многолетнее обучение любому иностранному языку с узкопрограматическими целями теряет смысл, если в течение долгого времени человек не попадает в страну, язык который он изучал. Создание банка данных в интернете о научном потенциале кафедры филологии и её практических возможностях в обучение русскому языку иностранцев в русской языковой среде с использованием оптимальных приёмов формирования, речевой компетенции учащихся, нацеленных на индивидуализацию процесса обучения, позволяет внести ощутимый вклад в реализацию далеко идущих планов России по поддержке и пропаганде русского языка как международного однако из тех языков которые занимают достойное место в строительстве “общеевропейского дома” и в частности в подготовки европейских инженеров и филологов-русистов, способных обеспечить единое словесное пространство на фоне объединяющийся Европы лишенной общего языка.

Библиография.

1) Белоусов 1997 - Белоусов В. Н. Об основных тенденциях употребления русского языка в странах СНГ и Балтии // Русский язык как государственный. М., 1997.

2) Есаджанян 1999 - Есаджанян Б. М. Статус русского языка в Республике Армения в контексте современности и система образования // Русский язык в Армении.

Ереван, 1999, № 1.

3) Трубецкой 1990 - Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент в русской культуре // Вопросы языкознания, 1990, № 3, с. 127.

4) Челышев 1998 - Челышев Е. П. Культура России в мировом контексте // Образ России. Русская культура в мировом контексте. М., 1998

5) http://www.gramota.ru/nws_arch.html?nn=437