Рефераты по теме Педагогика
Реферат Развитие лексических навыков в обучении немецкому языку скачать бесплатно
Скачать реферат бесплатно ↓ [36.62 KB]
Текст реферата Развитие лексических навыков в обучении немецкому языку
Страница: 6 из 18Gemäldegalerie
При понимании таких слов следует опираться на знания учащихся.
3)корневые слова, объём значений которых не противоречит объёму значений соответствующих слов в родном языке:
der Tisch, der Fichtenbaum, der Stuhl
4)слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка (слова-реалии):
der Herr, das Brandenburger Tor, der Zwinger
Для раскрытия их значения лучше всего применять толкование на родном языке.
5)слова общего с родным языком корня, но отличающиеся по содержанию (ложные друзья пареводчика):
die Familie, das Magazin
6)словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты которых хотя и известны учащимся, но не сходные с компонентами соотнесённых с ними лексических единиц в родном языке.
При введении таких слов лучше всего опираться на специально созданный контекст.
7)лексические единицы, объём значений которых шире объёма значений соответствующих слов в родном языке:
der Jahrmarkt
Семантизация таких лексических единиц предполагает несколько контекстов.
8)лексические единицы, объём значений которых уже объёма соответствующих слов в родном языке:
der Wortschatz
(Шатилов С.Ф., 1977:178)
Чтобы избежать трудностей, целесообразно учитывать следующие рекомендации:
1)так как лексические единицы обладают различной трудностью для усвоения, следует в интересах продуктивности обучения лексике оценивать трудность подлежащих усвоению лексических единиц и сводить их в группы, более или менее однородные.
2)следует предусмотреть способы введения лексики, применимые к каждой группе.
3)введение и объяснение должно ориентироваться на те стороны лексических единиц, которые вызывают трудности, и искать пути их преодоления.
4)преодоление лексических трудностей осуществляется такими путями: изоляцией трудных слов друг от друга, включением изученных единиц в различные сочетания и ассоциативные связи, а также выполнением дифференцировочных упражнений.
5)можно указать на конкретные признаки, которые следует использовать для преодоления трудностей усвоения иноязычной лексики.
(Берман И.М 1986:170)
Более трудные лексические единицы (Л.Е.):
а) самые длинные и самые короткие Л.Е.
б) Л.Е., выражающие абстрактные понятия
в) Л.Е. с ослабленной лексической семантикой: setzen (in Bewegung, in Gang)
г) строевые слова (der, so, die Sache, halten)
д) многозначные слова
е) переосмысленные сложные и производные слова (begreifen)
ж) фразеологические словосочетания
з) речевые клише: es kommt auf keinen Fall in Frage.
1.3. Характеристика лексических навыков
Основной практической целью обучения лексическому материалу иностранного языка в средней школе является формирование

